[flash]player.youku.com/player.php/sid/XNjQzNDc5NTA0/v.swf[/flash]
【原文】肾主蛰藏,相火之下秘而不泄者,肾藏之也。精去则火泄而水寒,寒水泛滥,浸淫脾土,脾阳颓败,则湿动而寒生,故好色之家,久而火泄水寒,土湿阳亏,多病虚劳,必然之理也。水土寒湿,不能生长木气,乙木遏陷,则生下热。土木合邪,传于膀胱,此疸病所由生也。 【翻译】肾主蛰藏,相火之下藏而不泄,肾藏之。精去则火泄而水寒,寒水泛滥,浸淫脾土,脾阳颓败,则湿动而寒生,所以好色之人,时间长久了火泄水寒,土湿阳亏,大多发病虚劳,必然的道理。水土寒湿,不能生长木气,乙木遏陷,则生下热。土木合邪气,传到膀胱,这是疸病所产生的原由。 【原文】其湿热在于肝胆,湿寒在于脾肾。人知其阴精之失亡,而不知其相火之败泄,重以滋阴助湿之品,败其脾肾微阳,是以十病九死,不可活也。 【翻译】发病湿热在于肝胆,湿寒在于脾肾。人知其阴精的失亡,而不知其相火的败泄,重用滋阴助湿的药品,败其脾肾微阳,所以十病九死,不可活。 【原文】甘草茵陈汤 茵陈三钱 栀子三钱 大黄三钱 甘草三钱,生 煎大半杯,热服。 治谷疸,腹满尿涩者。 服后小便当利,尿如皂角汁状,其色正赤,一宿腹减,黄从小便去也。 【翻译】甘草茵陈汤 茵陈11克 栀子11克 大黄11克 甘草11克,生 煎大半杯,热服。 治疗谷疸,腹满尿涩者。 服后小便当利,尿如皂角汁状,其色正赤,一宿腹减,黄色随从小便去。 【原文】茵陈五苓散 白朮 桂枝 猪苓 茯苓 泽泻 等分,为散,每用五钱,调茵陈蒿末一两,空腹米饮和服一汤匙,日三服。多饮热汤,取汗。 治日暮寒热者。 【翻译】茵陈五苓散 白朮 桂枝 猪苓 茯苓 泽泻 等分,为散,每用15克,调茵陈蒿末37克服,空腹米汤饮服一汤匙,一日三服。多饮热汤,取汗。 治傍晚寒热者。 【原文】硝黄栀子汤 大黄四钱 芒硝三钱 栀子三钱 煎大半杯,热服。 治汗出腹满者。 【翻译】硝黄栀子汤 大黄15克 芒硝11克 栀子11克 煎大半杯,热服。 治汗出腹满者。 【原文】栀子大黄汤 栀子三钱 香豉三钱 大黄三钱 枳实三钱 煎一杯,热分三服。 治酒疸,心中懊恼热疼,恶心欲吐者。 【翻译】栀子大黄汤 栀子11克 香豉11克 大黄11克 枳实11克 煎一杯,趁热分三份口服。 治酒疸,心中懊恼热疼,恶心欲吐者。 【原文】元滑苓甘散 元明粉 滑石 甘草 茯苓 等分,为末,大麦粥汁和服一汤匙,日三服。 治色疸,额黑身黄者。服后病从大小便去,尿黄粪黑,是其候也。 色疸,日晡发热恶寒,膀胱急,小便利,大便黑溏,五心热,腹胀满,身黄,额黑,此水土瘀浊之证,宜泻水去湿,通其二便。仲景用硝矾散,硝石清热,矾石去湿,此变而为滑石、元明粉,亦即硝矾之意。用者酌量而通融之,不可拘泥。 黄疸之家,脾肾湿寒,无内热者,当用姜附茵陈,不可误服硝黄也。 【翻译】元滑苓甘散 元明粉 滑石 甘草 茯苓 等分,为末,大麦粥汁和服一汤匙,日三服。 治色疸,额黑身黄者。服后病从大小便去,尿黄粪黑,是其证候。 色疸,一定地时间发热怕冷,膀胱急,小便利,大便黑溏,五心热,腹胀满,身黄,额黑,此水土瘀浊之证,宜泻水去湿,通其大小便。仲景用硝矾散,硝石清热,矾石去湿,这儿变方为滑石、元明粉,也即硝矾之意。用的酌量而通融之,不可拘泥。 黄疸的病,脾肾湿寒,无内热的,应当用大姜、附子、茵陈,不可误服硝黄。
|
关于我们|广告合作|我要投稿|手机版|小黑屋|Archiver|黄帝内经网 加速乐
联系电话(微信同号):18264146691 QQ:1830924110 邮箱:1830924110@qq.com 联系地址:济南市天桥区历山北路
黄帝内经网的使命:帮助30岁-100岁的中医爱好者学习黄帝内经养生智慧,祝愿人人都能活到120岁,黄帝内经护佑中华儿女远离高血压,糖尿病,癌症,乳腺增生...
黄帝内经网站长宋利提醒您:一定要从30岁开始学习养生!
鲁ICP备15004867号-1 Powered by Discuz! X3.2© 2001-2013 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-11-29 08:52