【原文】久视久视伤血,久卧伤气,久立伤骨,久行伤筋,久坐伤肉。远思强健伤人,忧恚悲哀伤人,喜乐过差伤人,忿怒不解伤人,汲汲所愿伤人,戚戚所患伤人,寒暖失节伤人,陰陽不交伤人。凡交,须依导引诸术。若能避众伤人事,而复晓陰陽之术,则是不死之道。 【译文】长久注视东西会损伤血脉,长久睡卧会损伤元气,长久站立会损伤骨骼,长久行走会损伤筋腱,长久坐着不动会损伤肌肉。长久地思念和苦苦地惦记人和事会损伤人,忧愁愤恨和悲哀会损伤人,欢喜快乐过度会损伤人,忿怒不能排解会损伤人,心情急切地追求希望得到的事物会损伤人,成天忧惧于可怕事情的发生会损伤人,饮食衣服起居不合时令会损伤人。 【原文】大乐气飞扬,大愁气不通。用精令人气力乏,多睡令人目盲,多唾令人心烦,贪美食令人泄痢。俗人但知贪于五味,不知有元气可饮。圣人知五味之毒焉,故不贪,知元气可服,故闭口不言,精气息应也。唾不咽则气海不润,气海不润则津液乏,是以服元气、饮醴泉,乃延年之本也。 【译文】过分快乐,精气会飘失;过分愁苦,气血会不通畅;使用精神,会令人困倦无力;过度地看东西,会使人眼瞎;过度地睡觉,会使人心情烦乱;贪恋美食,会使人患痢疾。俗人只知贪恋美味的食物,而不知还有滋生万物的元气可供人服用。圣人知美味食品会使人生病,故不贪恋;知元气可供人服用,故闭口不言语,以免元气丧失,精气自会与之相应而营卫身体。唾液不时常吞咽,气海就不滋润;气不滋润,体内的各种流质就会缺乏。由此可知道,服食元气,吞饮口中津液,是延年益寿的根本。 【原文】沐浴无常不吉,夫妇同浴不吉。新沐浴及醉饱、远行归还大疲倦,并不可行房室之事,生病,切慎之。丈夫勿头北向卧,令人神不安,多愁忘。勿跂井,今古大忌。若见十步地墙,勿顺墙坐卧,被风吹发癫痫疾。勿怒目久视日月,使目睛失明。凡大汗勿脱衣,不慎多患偏风半身不遂。新沐浴了,不得露头当风,不幸得大风剌风疾。触寒来勿面临火上,成痫,起风眩头痛。 【译文】洗头洗澡不按时进行不吉利,夫妇一同洗澡也不吉利。成年男子不要头向北方睡觉,不然,会使人六神不安,忧愁健忘。不要悬着脚坐在井口上,这是古今之大忌讳。若见直立的十步高墙,不要顺着墙坐卧在下面,不然,被风吹后会发癫痫病。不要张大眼长久地看太陽和月亮,不然眼睛会失明。凡是出了大汗,不要立脱衣,不慎脱了,大多要得偏瘫,使半侧肢体不能动弹。刚洗完头浴了身,不要光头对着风,不然,会不幸地得痲疯或刺风病。身体受了寒,不要马上面对着火烤,会形成癫痫,引起风眩症。 【原文】勿跂床悬脚,久成血卑,足重腰疼。凡脚汗勿入水,作骨痹,亦作遁疰。久忍小便,脉冷,兼成冷痹。凡食热物汗出勿荡风,发疰头痛,令人目涩饶睡。 【译文】凡是身体出了汗,不要悬脚垂腿坐在床上;这样坐久了,会患血痹症,腿脚活动不便,腰部疼痛。凡是脚出了汗,不要马上放进水中;不然,要得骨痹症,或患遁疰症。有尿急意而长久强忍住不排解,会令膝冷,或兼成冷痹症。凡吃了热物出了汗,不要让强风吹拂;那样会患疰病,头痛,使人眼睛干涩和贪睡不起。(注:疰~指邪气注入人体所形成之慢性传染恶疾,风寒症一种。) 【原文】凡欲眠勿歌咏,不祥。眠起勿大语,损人气。凡飞鸟投人不可食,鸟若开口及毛下有疮,并不可食之。凡热泔洗头,冷水濯,成头风。凡人卧,头边勿安火炉,令人头重、目赤、鼻干。凡卧讫,头旁勿安灯,令人六神不安。冬日温足冻脑,春秋脑足俱冻,此乃圣人之常法也。 【译文】凡是将要睡觉时,不要大声歌唱吟咏;那样作,不吉祥。早晨起床后,不要大声说话;那样作,会损伤人的元气。凡是投入怀中飞鸟,不可杀而食之;鸟若张着口和皮下生疮,皆不可食。不要用热的泔水洗头,帍用冷水清洗;那样作,会患头风病。凡是人睡觉,头边不可安放火炉;那样作,会令人感觉头部沉重、眼睛充血和鼻孔发干。凡睡下后,头边不要安放灯火;那样作,会令人六神不安宁。冬天应使部保持温暖,头部保持清凉;春秋时节,头部和脚都要保持清凉;这是圣人的健身的常法。 【原文】凡新哭泣讫便食,即成气病。夜卧勿覆头,妇人勿跂灶坐,大忌。凡唾不用远,远即成肺病,令人手重、背疼、咳嗽。凡人魇,勿点灯照定,魇死暗唤之,即吉,亦不可近前及急唤。凡人卧勿开口,久成病渴,并失血色。凡旦起勿以冷水开目洗面,令人目涩、失明、饶泪。凡行途中触热,逢河勿洗面,生乌 [ 左皮右干 ] 。人睡讫忽觉,勿饮水更卧,成水痹。凡时病新汗解,勿饮冷水,损人心腹,不平复。凡空腹不可见闻臭尸气,入鼻令人成病。凡欲见死尸,皆须先饮酒及咬蒜,辟毒气。 【译文】凡是刚哭泣完就进食,会得气病。晚上不要用被子蒙住头睡觉。妇女不要跂脚坐在竃上,这是最大的忌讳,千万犯不得。凡吐唾沫,不要用力吐远;用力远吐会成肺病,还会使人手臂沉重、腰背疼痛和患咳嗽病。凡是人在睡眠中做恶梦,不要点灯照他;点灯照了,一定会使他被魇死;暗地轻轻呼唤叫醒他,才是最好的办法,也不可走近前去和急切大声地呼叫。凡是人睡眠 ,不要张开嘴;长久张开嘴睡觉,会患消渴症,并使人失血色。早晨起床后,不要用冷水洗眼洗脸;不然,会使人眼睛干涩、看不见东西、爱流眼泪。凡是在路上行走觉得身体发热,遇到河流不要用水洗脸;不然,会使面色焦黄。人睡觉后,忽然醒了,不要饮水;如饮水后再去睡觉,会得水痹病。凡是患季节性流行病的人刚刚发过汗,不要马上饮冷水;不然,会损伤人的心腹,不能康复。 【原文】凡小兒不用令指月,两耳后生疮欲断,名月蚀疮,捣蝦 [ 左虫右麻 ] 末傅即差,并别余疮不生。凡产妇不可见狐臭,能令产妇著肿。 【译文】凡是小孩,不可叫他用手指月亮;不然,会使他两耳后生疮,这叫「月蚀疮」。生了之蚀疮,将虾蟆捣成粉未,和水搽抹在疮面上即可痊愈,而且连别的疮也不会再生。凡是产妇,不可见患有孤臭病的人;见了,会使她全身浮肿。 【原文】凡人卧不用窗欂下,令人六神不安。凡卧,春夏欲得头向东,秋冬头向西,有所利益。凡丈夫,饥欲得坐小便,饱则立小便,令人无病。 【译文】凡是人睡眠,不要睡在窗子边和斗拱下;睡在那里,令人六神不安。凡是睡眠,春天和夏天须要头向东,秋天和冬天应当头向西,这样睡对身体有好处。凡是成年男子,在饥饿时解小便,须要坐着解;在饱食后解小便,须要站着解;这样解可使人不生病。 【原文】凡人睡,欲得屈膝侧卧,益人气力,凡卧欲得数转侧,语笑欲令至少,莫令声高大。春欲得瞑卧早起,夏秋欲得侵夜卧早起,冬欲得早卧晏起,皆有所益。虽云早起,莫在鸡鸣前,晏起莫在日出后。 【译文】凡人睡眠,须得屈膝侧卧;这样睡,可以增加力气。凡人睡眠,又须屡次翻身,变换体位。临睡前,说话和欢笑应该极少;要说话,也不要声音高大。春天须要晚睡早起;夏天秋天须要入夜即睡,第二天早起;冬天应当早睡晚起;这样睡,都有好处。虽说早起,但不能早到鸡叫以前,晚起,不能日出之后。 【原文】冬日天地闭,陽气藏,人不欲作劳出汗,发泄陽气,损人。新沐浴讫,勿当风湿语,勿以湿头卧(一作“勿当风结髻,勿以湿髻卧”),使人患头风,眩闷、发秃、面肿、齿痛、耳聋。湿衣及汗衣皆不可著久,令发疮及患风。 【译文】冬天,天与地收藏万物,卫护生理功能的陽气也应收藏起来,人们在这个季节里不应当作劳力的工作,因为劳动会出汗,就等于把体内的陽气发泄出去,那是很伤人的。刚刚洗完头和澡,不要当风结扎发髻,也不要在头发未干时睡觉;不然,会使人患时作时止的头痛病,也会使人眼花胸闷、头秃、面肿、齿痛、耳聋。湿衣和吸了汗水的衣服都不可以久穿;穿久了会令人皮肤生疮,还会使人患各种风病及皮肤瘙痒症。 【原文】老君曰:正月旦,中庭向寅地再拜,咒曰:“(某甲)年年受大道之恩,太清玄门愿还(某甲)去岁之年。男女皆三通自咒,常行此道延年(玄女有清神之法,淮南有祠灶之规,咸欲体合真灵,护生者也)。 【原文】仙经秘要:常存念心中,有气大如鸡子,内赤外黄,辟众邪延年也。欲却众邪百鬼,常存念为炎火如斗,煌煌光明,则百邪不敢干人,可入瘟疫之中。暮卧常存作赤气在外,白气在内,以覆身,辟众邪鬼魅。 【译文】《仙经秘要》记载,经常存想心中有一股气如鸡蛋般大小,里面呈红色,外面呈黄色,如此存想不休,可排除各种妖邪的侵害,而使自己延年益寿。要想驱逐各种妖邪和鬼怪,常常在心中存念有一团烈火,其大如斗,十分光明剌眼,那么任何妖邪都不敢来侵犯你,还可以走入瘟疫流行地区而不受传染。晚上睡觉时,常常存想有一团气,外面为红色,里面为白色,覆盖在身上,可以排各种妖邪鬼怪的侵害。 【原文】老君曰:凡人求道,勿犯五逆六不祥,有犯者凶。大小便向西一逆,向北二逆,向日三逆,向月四逆,仰视天及星辰五逆。夜起裸形一不祥,旦起嗔恚二不祥,向灶骂詈三不祥;以足向火四不祥,夫妻昼合五不祥,怨恚师父六不祥。 【译文】老君说:任何人求道,都不能触犯五逆和五不祥,有人触犯,要遭祸殃。向西方大小便,一逆;向北方大小便,二逆;向太陽大小便,三逆;向月亮大小便,四逆;大小便时仰视天空及星辰,五逆。晚上起床赤身露体,一不祥;早上起床心生恼怒,二不祥;向炉竃呪骂,三不祥;伸脚烤火,四不祥;怨恨师父,五不祥。 【原文】凡人旦起常言善事,天与之福。勿言奈何。歌啸名曰请祸,慎勿上床卧歌,凶。始卧伏床,凶。饮食伏床,凶。以匙箸击盘上,凶。司陰之神在人口左,人有陰祸,司陰白之于天,天则考人魂魄。司杀之神在人口右,人有恶言,司杀白之于司命,司命记之,罪满即杀。二神监口,惟向人求非,安可不慎言?舌者,身之兵革,善恶由之而生,故道家所忌。 【译文】任何人早晨起床后,经常讲善事,上天会赐福给他。不要哀叹「怎么办」或大声歌唱长啸;那样做叫做「请祸」──自召灾祸。千万不要睡在床上唱歌;不然,要遭祸殃;开始睡觉就趴在床上,要遭祸殃;趴在床上饮食,要遭祸殃;以汤匙、筷子敲打盘子,要遭祸殃。 【原文】饮玉泉者,令人延年除百病。玉泉者,口中唾也。鸡鸣、平旦、日中、晡时(道藏本作“日晡”)、黄昏、夜半(道藏本作“夜半时”),一日一夕,凡七漱玉泉食之,每食辄满口,咽之延年。发,血之穷;齿,骨之穷;爪,筋之穷。千过梳发发不白,朝夕啄齿齿不齲,爪不数截筋不替。人常数欲照镜,谓之存形,形与神相存,此其意也。若矜容颜色自爱玩,不如勿照。 【译文】吞食玉泉,会使人延年益寿,消除百病。所谓玉泉,就是指口中的唾液。每天清晨鸡叫时、天刚亮、中午、日晡、黄昏、夜半时,一天一夜共分七次以玉泉潄口后吞下去,每次都待玉泉满口时才吞咽,定会延年益寿。头发是血脉的未端,牙齿是骨骼的未端,手脚指甲是筋腱的未端。每天梳头发千遍,头发不会变白;早晨晚上各叩齿一次,牙齿不遭虫蛀;手脚指甲不屡次修剪,筋腱不会衰退。人时常须要多照镜子,叫做「存形」~存守形体,使形体和精神互相依存而不丧失,这是照镜子的本意。若只为怜爱自己的容颜而自我欣赏去照镜子,失就失掉照镜子本意,不如不照。 【原文】凡人常以正月一日、二月二日、三月三日、四月八日、五月一日、六月二十七日、七月十一日、八月八日、九月二十一日、十月十四日、十一月十一日、十二月三十日,但常以此日取枸杞菜煮作汤沐浴,令人光泽,不病不老。月蚀宜救活人,除殃。活万人,与天同功(天不好杀,圣人则之。不好杀者,是助天地长养,故招胜福)。善梦可说,恶梦默之,则养性延年也。 【译文】凡人经常在正月一日、二月二日、三月三日、四月八日、五月一日、六月二十七日、七月十一日、八月八日、九月二十一日、十月十四日、十一月十一日、十二月三十日,只要常在这些日子中,取枸杞菜若干煮水,用来洗头洗澡,会使人皮肤光亮润泽,不生病、不衰老。发生月蚀时,宜救助人;此时救人可消除灾难。救活万人,功绩就与天一样大了。注:上天不好杀生,圣人就效法他。不好杀生的人,等于是帮助天地养育万物,故可招来洪福。好梦可以说出来,恶梦沉默不,就能养性延年了。
小礼物:黄帝内经网整理了陶弘景养生集注和导引养生术pdf文档,奉献中医爱好者!免费下载陶弘景养生集注和导引养生术pdf文档:https://pan.baidu.com/s/1dE8iIBn 亲,如果您感觉有帮助,请点赞后,分享给更多的中医爱好者喔!
|
关于我们|广告合作|我要投稿|手机版|小黑屋|Archiver|黄帝内经网 加速乐
联系电话(微信同号):18264146691 QQ:1830924110 邮箱:1830924110@qq.com 联系地址:济南市天桥区历山北路
黄帝内经网的使命:帮助30岁-100岁的中医爱好者学习黄帝内经养生智慧,祝愿人人都能活到120岁,黄帝内经护佑中华儿女远离高血压,糖尿病,癌症,乳腺增生...
黄帝内经网站长宋利提醒您:一定要从30岁开始学习养生!
鲁ICP备15004867号-1 Powered by Discuz! X3.2© 2001-2013 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-11-21 21:01