桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。 山气巄嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。 猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。 王孙游兮不归,春草生兮萋萋。 岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。 坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。 罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴。 丛薄深林兮,人上栗。 嵚岑碕礒兮,碅磳磈硊; 树轮相纠兮,林木茷骫。 青莎杂树兮,薠草靃靡; 白鹿麏麚兮,或腾或倚。 状貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。 獼猴兮熊罴,慕类兮以悲; 攀援桂枝兮聊淹留。 虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。 王孙兮归来,山中兮不可以久留。 译文 桂树丛生啊在那深山幽谷,枝条弯弯啊纠结缠绕在一起。 山中云雾弥漫啊岩石巍峨,山谷险峻啊溪水激起层层高波。 虎豹吼叫啊群猿悲啼,登山升树啊王孙隐居在这里。 王孙久留深山不归来啊,满山遍野啊春草萋萋。 转眼岁末心中烦乱啊,满耳夏蝉哀鸣声声急。 山中啊云遮雾盖,深山啊盘曲险阻,久留山中啊寂寞无聊少快意。 没精神,心恐惧,虎豹奔突,战战兢兢上树去躲避。 那山石横出竖立,怪怪奇奇。 那树林枝干纽结,茂茂密密。 青莎丛生啊,薠草遍地。 那成群的野鹿和獐子,有的欢跳,有的休息。 头上的犄角高高耸立,满身的丰毛光泽如洗。 还有那失群的猴子和熊罴,呼唤同伴声声悲啼。 你攀山登树隐居在这里,多险恶啊,虎豹争斗熊罴叫,吓得飞禽走兽四散逃。 王孙啊,回来吧,山中险恶不可久留居! 注释 ①偃蹇、连蜷:屈曲的样子。缭:纽结。 ②巃嵷(lónɡ sōnɡ):云气弥漫的样子。 ③崭岩:险峻的样子。曾:层。 ④狖:长尾猿。 ⑤淹留:久留。 ⑥蟪蛄:夏蝉。 ⑦坱(yǎnɡ)轧:云气浓厚广大。 ⑧曲岪(fú):山势曲折盘纡的样子。 ⑨恫慌忽:忧思深的样子。 ⑩罔沕(wù):失神落魄的样子。 栗:憭栗,恐惧的样子。 穴:闻一多疑为“突”之坏字,“虎豹突”与上文“虎豹嗥”,下文“虎豹斗”句法同。“虎豹突,丛薄深林兮人上僳”者,谓虎豹奔突,人惧而登树木以避之也。译文从之。 嵚(qīn)岑、碕礒(qí yǐ):均为形容山石形状的形容词。 碅磳(jūn zēnɡ)、磈硊(kuǐ ɡuì):均为怪石貌。 轮:横枝。 茷骫(wěi):盘纡的样子。 杂树:犹言丛生。 麏(jūn):同“麋”,獐。麚(jiā):公鹿。 漇漇(xǐ):润泽。 曹:同类。 |
关于我们|广告合作|我要投稿|手机版|小黑屋|Archiver|黄帝内经网 加速乐
联系电话(微信同号):18264146691 QQ:1830924110 邮箱:1830924110@qq.com 联系地址:济南市天桥区历山北路
黄帝内经网的使命:帮助30岁-100岁的中医爱好者学习黄帝内经养生智慧,祝愿人人都能活到120岁,黄帝内经护佑中华儿女远离高血压,糖尿病,癌症,乳腺增生...
黄帝内经网站长宋利提醒您:一定要从30岁开始学习养生!
鲁ICP备15004867号-1 Powered by Discuz! X3.2© 2001-2013 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-11-21 22:50