小宋 发表于 2013-2-18 10:33:15

灵枢第32章 平人绝谷

player.youku.com/player.php/sid/XNTE5OTI3Njky/v.swf
1平人绝谷原文和白话文翻译:
  【原文】黄帝曰:愿闻人之不食七日而死,何也?
  【翻译】黄帝说:我想要了解人不饮食,一过七天就会死亡,这是为什么?

  【原文】伯高曰:臣请言其故:胃大一尺五寸,径五寸,长二尺六寸,横屈受水榖三斗五升,其中之榖,长留二斗,水一斗五升而满,上焦泄气,出其精微,栗悍滑疾,下焦下溉诸肠;
  【翻译】伯高说:请让我来说明其中的道理。胃周长一尺五寸,直径五寸,长二尺六寸,折皱屈曲伸展开可容纳水谷三斗五升,其中存留谷物常常为二斗,水为一斗五升,这样胃已经是满的了。上焦运动散发的精气,要靠胃输出水谷的精微来补充,这些水谷的精微迅速强有力地供应全身各部位,而下焦则向下清洗排泄水谷中的杂质到大小肠。

  【原文】小肠大二寸半,径八分分之少半,长三丈二尺,受榖二斗四升,水六升三合合之大半,
  【翻译】小肠周长二寸半,直径八又三分之一分,长三丈二尺,可以容纳谷物二斗四升,水六升三又三分之二合;

  【原文】回肠大四寸,径一寸寸之少半,长二丈一尺,受榖一斗,水七升半;
  【翻译】大肠周长四寸,直径一又三分之一寸,长二丈一尺,可以容纳谷物一斗,水七升半;

  【原文】广肠大八寸,径二寸寸之大半,长二尺八寸,受榖九升三合八分合之一;
  【翻译】直肠周长八寸,直径二又三分之二寸,长二尺八寸,可以容纳谷物九升三又八分之一合。

  【原文】肠胃之长凡五丈八尺四寸,受水榖九斗二升一合合之大半,此肠胃所受水榖之数也。平人则不然,胃满则肠虚,肠满则胃虚、更虚、更满,故气得上下。五藏安定,血脉和利,精神乃居,故神者,水榖之精气也;故肠胃之中,当留榖二斗,水一斗五升,故平人日再后,后二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水榖尽矣!故平人不食饮七日而死者,水榖、精气、津液皆尽故也。
  【翻译】肠胃总长度共五丈八尺四寸,总共能容纳水谷九斗二升一又三分之二合,这就是肠胃所能容纳水谷的总数。但一般人却不是肠胃中都充满水谷,因为胃中充满水谷时,肠中是空虚的,而当肠中充满胃中排出的水谷时,胃中空虚了,肠胃交替地虚和满,才使得气机上下升降正常,五脏安定,气血和脉络协调通畅,人们精神正常安定。所以,所谓人的神气,就是水谷的精气。因此,肠胃之中应常存谷物二斗,水一斗五升。一般人每天大便两次,每次排便二升半,一天中共排便五升,七天共排便三斗五升,这样就将留在肠胃中的水谷都排尽了。所以,一般人不吃不喝七天就死的原因,是因为水谷精气和津液都竭尽的缘故。
https://www.huangdineijing.com/data/attachment/forum/201509/22/193410qln23dqvg7pzyxux.jpg

一山水之间一 发表于 2014-5-14 10:48:27

鉴映群形润生万物
上医治国!

一山水之间一 发表于 2014-6-8 10:24:11

本帖最后由 一山水之间一 于 2014-6-8 10:26 编辑

平人绝谷32
    黄帝曰:“愿闻人之不食,七日而死,何也?”    伯高曰:“臣请言其故。胃大一尺五寸,径五寸,长二尺六寸,横屈受水谷三斗五升,其中之谷,常留二斗,水一斗五升而满。上焦泄气,出其精微,慓悍滑疾,下焦下溉诸肠。     小肠大二寸半,径八分分之少半,长三丈二尺,受谷二斗四升,水六升三合合之大半。     回肠大四寸,径一寸寸之少半,长二丈一尺,受谷一斗,水七升半。    广肠大八寸,径二寸寸之大半,长二尺八寸,受谷九升三合八分合之一。     肠胃之长,凡五丈八尺四寸,受水谷九斗二升一合合之大半,此肠胃所受水谷之数也。     平人则不然,胃满则肠虚,肠满则胃虚,更虚更满,故气得上下,五脏安定,血脉和利,精神乃居。故神者,水谷之精气也。故肠胃之中,当留谷二斗,水一斗五升。故平人日再后,后二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水谷尽矣。故平人不食饮七日而死者,水谷精气津液皆尽故也。”




页: [1]
查看完整版本: 灵枢第32章 平人绝谷

中医药